国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(下旬刊)
2022,
Issue
(7) :
15-18.
DOI:
10.16723/j.cnki.yygc.2022.21.003
功能翻译理论视角下的旅游文本翻译研究——以天津市五大道景区英译文本为例
栾兴正
英语广场(下旬刊)
2022,
Issue
(7) :
15-18.
DOI:
10.16723/j.cnki.yygc.2022.21.003
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
功能翻译理论视角下的旅游文本翻译研究——以天津市五大道景区英译文本为例
栾兴正
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南开大学外国语学院
折叠
摘要
旅游文本指旅游活动中所涉及的宣传介绍及公共标识语等文本信息.作为连接景区与游客之间的纽带,旅游文本有助于宣传旅游信息,传播历史文化,为游客提供更好的旅游体验.做好旅游文本的翻译工作对于推动文化交流、吸引海外旅游者具有重要意义.本文基于功能翻译理论三原则——目的原则、连贯原则、忠诚原则,分析天津市五大道景区英译文本中存在的问题,探索旅游翻译的方法策略.
关键词
旅游翻译
/
功能翻译理论
/
英译
/
旅游文本
引用本文
复制引用
基金项目
天津市大学生创新创业训练计划(202110055224)
出版年
2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司
英语广场(下旬刊)
影响因子:
0.25
ISSN:
1009-6167
引用
认领
被引量
1
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果