英语广场(下旬刊)2022,Issue(7) :27-30.DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2022.21.006

中华古诗词诗题的翻译方法探究——以许渊冲译作为例

万天聆
英语广场(下旬刊)2022,Issue(7) :27-30.DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2022.21.006

中华古诗词诗题的翻译方法探究——以许渊冲译作为例

万天聆1
扫码查看

作者信息

  • 1. 北京第二外国语学院
  • 折叠

摘要

古诗词是中华文化瑰宝的重要组成部分,诗题往往是画龙点睛之笔.本文以许渊冲的诗题英文翻译为例,分析了直译、意译、增译、减译等方法传递诗题原韵的技巧,并探讨了各类翻译方法在表达古诗词的词牌名、体裁名含义的具体运用要点,以促进中华古诗词文化走出国门,更好地为世人所理解.

关键词

古诗词/翻译方法/许渊冲/诗题/标示词

引用本文复制引用

出版年

2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司

英语广场(下旬刊)

影响因子:0.25
ISSN:1009-6167
参考文献量3
段落导航相关论文