国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(下旬刊)
2022,
Issue
(7) :
27-30.
DOI:
10.16723/j.cnki.yygc.2022.21.006
中华古诗词诗题的翻译方法探究——以许渊冲译作为例
万天聆
英语广场(下旬刊)
2022,
Issue
(7) :
27-30.
DOI:
10.16723/j.cnki.yygc.2022.21.006
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
中华古诗词诗题的翻译方法探究——以许渊冲译作为例
万天聆
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
北京第二外国语学院
折叠
摘要
古诗词是中华文化瑰宝的重要组成部分,诗题往往是画龙点睛之笔.本文以许渊冲的诗题英文翻译为例,分析了直译、意译、增译、减译等方法传递诗题原韵的技巧,并探讨了各类翻译方法在表达古诗词的词牌名、体裁名含义的具体运用要点,以促进中华古诗词文化走出国门,更好地为世人所理解.
关键词
古诗词
/
翻译方法
/
许渊冲
/
诗题
/
标示词
引用本文
复制引用
出版年
2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司
英语广场(下旬刊)
影响因子:
0.25
ISSN:
1009-6167
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果