国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
多模态话语分析视域下的字幕翻译研究——以《长津湖》为例
多模态话语分析视域下的字幕翻译研究——以《长津湖》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
电影有助于推动文化的交流与传播,字幕翻译在其中发挥着至关重要的作用.本文在多模态话语分析视域下分别从文化层面、语境层面、内容层面及表达层面对电影《长津湖》的字幕翻译进行研究,分析译者如何达到字幕翻译的最佳效果,讲述影片中的"长津湖"精神.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
谈彬钰
展开 >
作者单位:
江苏科技大学外国语学院
关键词:
多模态
话语分析
字幕翻译
《长津湖》
出版年:
2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司
英语广场(下旬刊)
影响因子:
0.25
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2022.
(8)
参考文献量
2