英语广场(下旬刊)2022,Issue(9) :11-14.DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2022.27.001

主语取向的汉语话题链的英译策略及其理据

王芳青
英语广场(下旬刊)2022,Issue(9) :11-14.DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2022.27.001

主语取向的汉语话题链的英译策略及其理据

王芳青1
扫码查看

作者信息

  • 1. 吉首大学张家界学院
  • 折叠

摘要

本文基于主语取向,对汉语话题链的英译策略及理据进行探究,发现简单话题链译为英语包孕句时,句子主语既可以由主话题对译而成,也可以由其他成分变译而来,从句主语由次话题充当;复杂话题链译成英语并列句时,主要采用对译策略,其主语由主话题、次话题充当并以延续、转换的形式排列.英译主语安排的理据为语篇话题,它不仅控制着汉语语篇的主话题、次话题的出现,而且统辖着英译主语的铺排;话题转换成主语时,最终受到目标语语言规则、思维方式等的制约和影响.

关键词

话题链/主语取向/英译策略/语篇话题

引用本文复制引用

出版年

2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司

英语广场(下旬刊)

影响因子:0.25
ISSN:1009-6167
参考文献量4
段落导航相关论文