英语广场(下旬刊)2022,Issue(9) :15-18.DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2022.27.029

英语医疗技术文本的翻译特点及方法研究——运用交际翻译理论进行翻译探索

雷丽莎
英语广场(下旬刊)2022,Issue(9) :15-18.DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2022.27.029

英语医疗技术文本的翻译特点及方法研究——运用交际翻译理论进行翻译探索

雷丽莎1
扫码查看

作者信息

  • 1. 四川中医药高等专科学校
  • 折叠

摘要

纽马克提出的文本类型翻译理论和交际翻译理论对医疗技术文本的翻译具有非常重要的指导意义.以交际翻译理论为指导,医疗技术文本的翻译采用忠实、准确、通顺作为翻译标准,在透彻理解原文所传达的科技信息及其蕴含的科学逻辑的基础上,结合多种翻译策略和翻译方法,使译文无论在内容上还是文体风格上都能忠实于原文,做到用词恰当准确、行文简洁、语句通顺,使读者阅读译文所产生的效果尽可能接近阅读原作的读者所产生的效果,从而实现科技信息的有效传递.

关键词

医疗技术文本/交际翻译/翻译策略/翻译方法/信息传递

引用本文复制引用

基金项目

英汉医疗技术文本的交际翻译特点及方法项目(21SHYB08)

出版年

2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司

英语广场(下旬刊)

影响因子:0.25
ISSN:1009-6167
参考文献量1
段落导航相关论文