国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(1) :
9-14.
汉语古诗词中重叠词英译研究
武广庆
王静
封琮
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(1) :
9-14.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
汉语古诗词中重叠词英译研究
武广庆
1
王静
2
封琮
3
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
陆军工程大学石家庄校区军政基础系
2.
陆军工程大学石家庄校区
3.
陆军工程大学石家庄校区军政基础系翻译室
折叠
摘要
重叠词是汉语古诗词中的特殊语言现象,也是重要的修辞手段和艺术形式,在英译过程中应当恰如其分地反映出来.本文首先概述了汉英重叠词的特征;进而从翻译"三美论"的视角出发,探讨了重叠词的修辞效果;最后通过引入大量实例,从语言、文化和思维的高度深入分析在古诗词中重叠词翻译的策略和技巧,以期帮助读者领悟译文所传达的意美、音美和形美.
关键词
古诗词
/
重叠词
/
英译
引用本文
复制引用
基金项目
陆军工程大学基础学科科研基金(2020)(KYSJZQZL2016)
河北省高等学校人文社会科学研究重点项目(2020)(SD201093)
出版年
2022
英语广场(中旬刊)
英语广场(中旬刊)
ISSN:
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果