英语广场(中旬刊)2022,Issue(4) :21-24.

交际翻译策略在字幕翻译中的应用——以《权力的游戏》为例

尹丽
英语广场(中旬刊)2022,Issue(4) :21-24.

交际翻译策略在字幕翻译中的应用——以《权力的游戏》为例

尹丽1
扫码查看

作者信息

  • 1. 昆明理工大学外国语言文化学院
  • 折叠

摘要

观看影视剧不仅是人们茶余饭后的消遣方式,也是文化传播的有效途径.考虑到字幕本身的特点,影视剧的翻译要做到通俗易懂、地道自然,使目的语观众获得与源语观众一样的观影效果,这与纽马克提出的交际翻译策略不谋而合.本文以纽马克交际翻译策略为指导,通过分析美剧《权力的游戏》汉译字幕,探究字幕翻译的方法和技巧,以期对字幕翻译的长远发展贡献绵薄之力.

关键词

字幕翻译/交际翻译/权力的游戏

引用本文复制引用

出版年

2022
英语广场(中旬刊)

英语广场(中旬刊)

ISSN:
参考文献量2
段落导航相关论文