国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(4) :
21-24.
交际翻译策略在字幕翻译中的应用——以《权力的游戏》为例
尹丽
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(4) :
21-24.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
交际翻译策略在字幕翻译中的应用——以《权力的游戏》为例
尹丽
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
昆明理工大学外国语言文化学院
折叠
摘要
观看影视剧不仅是人们茶余饭后的消遣方式,也是文化传播的有效途径.考虑到字幕本身的特点,影视剧的翻译要做到通俗易懂、地道自然,使目的语观众获得与源语观众一样的观影效果,这与纽马克提出的交际翻译策略不谋而合.本文以纽马克交际翻译策略为指导,通过分析美剧《权力的游戏》汉译字幕,探究字幕翻译的方法和技巧,以期对字幕翻译的长远发展贡献绵薄之力.
关键词
字幕翻译
/
交际翻译
/
权力的游戏
引用本文
复制引用
出版年
2022
英语广场(中旬刊)
英语广场(中旬刊)
ISSN:
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果