国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(7) :
33-35.
浅析"译有所为"的历史使命与时代内涵
朱希伟
陶李春
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(7) :
33-35.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅析"译有所为"的历史使命与时代内涵
朱希伟
1
陶李春
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京传媒学院
2.
南京邮电大学外国语学院
折叠
摘要
翻译是人类文明交流互鉴的重要途径,纵观中国翻译史,一代代译者前仆后继,为翻译事业呕心沥血,做出了巨大贡献.从翻译救国到翻译兴国,"译有所为"得以诠释和彰显.本文结合国家、社会、市场等多方面的因素,探讨如何结合时代特征深入理解"译有所为"的内涵,以期为翻译和语言服务人才培养提供参考.
关键词
译有所为
/
翻译救国
/
翻译兴国
引用本文
复制引用
基金项目
上海外语教育出版社的全国高校外语教学科研项目(2021JS0320)
教育部人文社会科学研究青年基金(20YJC740056)
江苏省社会科学基金(19YYB012)
出版年
2022
英语广场(中旬刊)
英语广场(中旬刊)
ISSN:
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果