国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(10) :
8-12.
基于语料库的理雅各《诗经》两译本译者风格比较研究
陈雨婷
金昱洁
蒋汐雨
张广法
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(10) :
8-12.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
基于语料库的理雅各《诗经》两译本译者风格比较研究
陈雨婷
1
金昱洁
1
蒋汐雨
1
张广法
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京邮电大学外国语学院英语系
2.
南京邮电大学外国语学院
折叠
摘要
《诗经》是中华优秀传统文化的典型代表之一,具有重要的文学鉴赏价值.本文基于语料库技术,对理雅各1871和1876年《诗经》英译本进行对比研究并分析差异产生的原因.结果表明,1871年英译本采用直译法,忠实原文;1876年英译本具有再创作的翻译风格,体现了诗学的音韵及情感之美.造成这种差异的原因在于理雅各诗学观念的转变及不同文化环境下意识形态的影响.
关键词
理雅各
/
《诗经》英译
/
语料库
/
译者风格
引用本文
复制引用
基金项目
南京邮电大学引进人才科研启动基金(2021)(NYY221046)
国家社会科学基金一般项目(2021)(21BYY056)
出版年
2022
英语广场(中旬刊)
英语广场(中旬刊)
ISSN:
引用
认领
参考文献量
8
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果