国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(11) :
3-7.
翻译美学视角下张培基散文英译策略选择——以《雾》为例
孙鑫
胡曦
英语广场(中旬刊)
2022,
Issue
(11) :
3-7.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
翻译美学视角下张培基散文英译策略选择——以《雾》为例
孙鑫
1
胡曦
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
武汉科技大学
2.
武汉科技大学国际学院
折叠
摘要
散文翻译是我国文学"走出去"的重要途径之一,对于我国的文化外宣起着至关重要的作用.当前的散文翻译美学研究以研究散文的音美、词美、句美、意象美等为主,很少对散文翻译技巧的灵活运用进行研究.本文以张培基翻译的《雾》英译本为例,从语音、词汇、句法、意象、文化等方面进行分析,试图探讨《雾》英译本的翻译美学特征以及其所运用的翻译技巧,希望以此论证翻译美学应用于散文的可行性和必要性.
关键词
翻译美学
/
《雾》
/
张培基
引用本文
复制引用
出版年
2022
英语广场(中旬刊)
英语广场(中旬刊)
ISSN:
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果