国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
译苑新谭
2023,
Vol.
4
Issue
(1) :
41-51.
川籍翻译家连真然:实践、理论及影响?
Sichuan Translator Lian Zhenran:His Achievements and Legacy
杨棋淞
范先明
译苑新谭
2023,
Vol.
4
Issue
(1) :
41-51.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
川籍翻译家连真然:实践、理论及影响?
Sichuan Translator Lian Zhenran:His Achievements and Legacy
杨棋淞
1
范先明
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
西南科技大学外国语学院,绵阳
折叠
摘要
连真然是中国翻译领域的代表人物,对中国翻译事业的发展和中国地名翻译理论的构建做出了积极的贡献.他的翻译实践丰富,影响深远,涉及外国科学技术的译介、译作出版和中国地名翻译等,并提出了中国地名的分类标准、翻译方法和翻译原则.因此,本文简述其翻译实践,梳理其翻译思想及学界对他的评价,旨在为翻译家研究提供个案参考,从而丰富四川翻译家研究.
关键词
连真然
/
翻译实践
/
翻译思想
/
影响
引用本文
复制引用
基金项目
中国四川外国语言文学研究中心2021年度重点课题(SCWY21-03)
西南科技大学博士研究基金(19sx7101)
出版年
2023
译苑新谭
四川省译协
译苑新谭
ISSN:
引用
认领
参考文献量
15
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果