国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
译苑新谭
2023,
Vol.
4
Issue
(1) :
177-184.
琵琶声语入西国——克莱默-宾《玉琵琶》汉诗英译考论
The voice of the lute introduced to the west:a study on a Lute of Jade by L. A. Cranmer-Byng
时丽颖
译苑新谭
2023,
Vol.
4
Issue
(1) :
177-184.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
琵琶声语入西国——克莱默-宾《玉琵琶》汉诗英译考论
The voice of the lute introduced to the west:a study on a Lute of Jade by L. A. Cranmer-Byng
时丽颖
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
中国海洋大学文学与新闻传播学院,青岛
折叠
摘要
作为以诗人身份向英美世界译介汉诗的第一人,克莱默-宾出版了一系列汉诗译著,包括《长恨歌及其他》《诗经》《玉琵琶》《宫灯的飨宴》.除此之外,他还致力于出版"东方智慧丛书".虽然其译作出自转译且不乏错讹,但克莱默-宾的诗人气质使他的译文风格更加自由浪漫,对西方文学界、音乐界均产生了一定影响,由此打开了中西方文学艺术交流的新路径.本文将以克莱默-宾《玉琵琶》为例,考辨其选译的诗歌来源,分析该书的译介策略,肯定克莱默-宾为尝试沟通中西方文化所做出的努力.
关键词
克莱默-宾
/
《玉琵琶》
/
汉诗英译
/
中西文化交流
引用本文
复制引用
出版年
2023
译苑新谭
四川省译协
译苑新谭
ISSN:
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果