国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
影视片名的维译策略探析
影视片名的维译策略探析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
影视片名作为影视片的重要组成部分,兼具信息、文化、审美和商业多重功能,一部影视片能否顺利实现其多重功能价值,片名起着至关重要的作用.本文从影视剧片名维译原则和标准入手,通过列举实例,对影视剧片名汉-维翻译策略进行了对比分析,总结归纳了影视剧标题常用的翻译策略,并对部分翻译偏误提出建议和观点.
外文标题:
Strategies in Translating Title of Movie and Television Play
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王娜
展开 >
作者单位:
新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会名词术语规范审定委员会办公室,乌鲁木齐830007
关键词:
影视片名
维译
策略
出版年:
2018
语言与翻译(汉文版)
语言与翻译杂志社
语言与翻译(汉文版)
CHSSCD
影响因子:
0.216
ISSN:
1001-0823
年,卷(期):
2018.
(2)
被引量
1
参考文献量
1