再现西方歌剧经典的中国方案——"上音版"《茶花女》现场剧评
Chinese Program to Reproduce Western Opera Classics—a Live Review of the"Shanghai Conservatory Version"of La Traviata
明言1
作者信息
摘要
在文化和旅游部公布的第五届"中国歌剧节"参演剧目名单中,上海音乐学院与德国基尔歌剧院联合制作的威尔第歌剧《茶花女》十分引人注目.现场观赏该剧,有所感悟:"上音版"《茶花女》的创演实践,为当代歌剧舞台如何呈现西方歌剧经典提供了"中国方案",也为构建中国特色歌剧创演理论的学科体系、学术体系、话语体系提供了一个成功的实践案例.
Abstract
Among the repertoire of the 5th China Opera Festival,La Traviata,co-produced by the Shanghai Conservatory of Music and the Kiel Opera House in Germany,is very eye-catching.The"Shanghai Conservatory version"of this opera provides a"Chinese solution"for how to present Western opera classics on the contemporary opera stage,and also provides a successful practical case for constructing the discipline system,academic system and discourse system of opera creation and performance theory with Chinese characteristics.
关键词
上海音乐学院/中国歌剧/《茶花女》/创新性发展引用本文复制引用
出版年
2023