何处是西河——从唐曲看丝绸之路胡汉文化的交融
Where Is the Xihe?On the Blending of Hu and Han Cultures along the Silk Road from the Perspective of Tang Qu
王永平1
作者信息
摘要
唐代曲名中有《西河狮子》《西河剑器》《西河长命女》等,其中"西河"究竟指何处,唐人并未言明.有人认为,"西河"就是指西河郡,即古代之河东地区,或为今陕西大荔一带.然而此"西河"并非彼"西河".曲名中的"西河"应该是指以凉州(今甘肃武威)为中心的河西或河湟一带,这里地处古代西部边陲,是丝绸之路上的交通孔道,也是胡汉文化交融的重要区域.
Abstract
Among the songs in the Tang Dynasty,there are Xihe Lion,Xihe Sword,Xihe Longevity Girl and so on,in which the Tang people did not specify where the Xihe(西河)actually refers to.Some people believe that Xihe refers to Xihe County,that is,the ancient Hedong area,or the present Dali(大荔)area in Shaanxi Province.However,the Xihe in the title of the songs should refer to the Hexi(河西)or Hehuang(河湟)area centered on Liangzhou,which is located in the western borderland of ancient times,holding the passes of the Silk Road,and is also an important area for the blending of Hu and Han cultures.
关键词
西河/河西/丝绸之路/唐曲/胡汉文化Key words
Xihe/Hexi/Silk Road/Tang Qu(唐曲)/Hu-Han Culture引用本文复制引用
出版年
2024