论"飞头人"传说的再创作——以《野猪渡河》和"阿莲断头记"为例
赵薇1
作者信息
摘要
"飞头人"传说在中国南方少数民族以及东南亚地区都有着比较悠久的流传,马来西亚华人作家张贵兴和张草分别在他们的文学作品《野猪渡河》和"阿莲断头记"中对"飞头人"传说进行了改写.同样是在马来西亚东部地区长大,张贵兴和张草对类似的"飞头人"传说的选择以及改编所呈现出的样貌却是多样的,究其原因是出于不同的写作目的,从不同文本所呈现的形态来看,这种差异化则更加明显.出于不同的创作需要,这些作品对"飞头人"传说的借用和改编也不一样,在各自的作品语境中,"飞头人"形象所承载的意义也有所不同.
Abstract
The legend of the"Flying Head Clan"is widely circulated in the southern minority regions of China and in Southeast Asia.Malaysian Chinese writers Zhang Guixing and Zhang Cao,both from the eastern part of Malaysia,have rewritten the"Flying Head"legend in their literary works,Boars Crossing the River and"Alian's Broken Head"respectively.Despite growing up in the same region of Malaysia,Zhang Guixing and Zhang Cao have presented diverse interpretations of the"Flying Head Clan"legend,and this diversity is primarily due to their different creative purposes and the varied forms presented in their texts,which highlight the differences even more.These works borrow and adapt the"Flying Head Clan"legend differently based on their unique creative needs,and the significance attributed to the"Flying Head Clan"image varies in different textual contexts.
关键词
"飞头人"传说/张贵兴/张草/马来西亚华文文学/民间文学再创作Key words
"Flying Head Clan"legend/Zhang Guixing/Zhang Cao/Malaysian Chinese literature/folklore re-creation引用本文复制引用
出版年
2024