国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
国际新闻文化转译策略与跨文化关系建构
国际新闻文化转译策略与跨文化关系建构
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
国际新闻是一种面向本国受众呈现异国文化传统和社会动态的跨国界文化转译实践.通过深度访谈和文本分析,研究发现记者会结合使用驯化和异化策略来转译异国图景.典型的驯化策略包括寻找本国元素、对比本国情形以及采访本国行动者等,有助于消解文化间距离,使国外事件易于被国内受众理解.典型的异化策略则包括修正主流印象、聚焦文化象征和细描社会景观等技巧,试图营造出具有陌生感的情境氛围,将异国文化的独特性注入本国社群的视野中.两种转译策略建构出不同的跨文化关系,共同塑造着国内受众对外部世界的感知.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
张洋
展开 >
作者单位:
华东师范大学传播学院
关键词:
国际新闻
跨文化传播
转译
驯化
异化
基金:
国家社会科学基金重大项目
项目编号:
22ZDA087
出版年:
2024
中国出版
中国出版
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
0.499
ISSN:
1002-4166
年,卷(期):
2024.
(2)
参考文献量
20