气象科技文献汉译英中的术语翻译
On the Rendering of Professional terminology in the Chinese-English Translation of Meteorological Sci.& Tech.Literature
范勇1
作者信息
- 1. 南京信息工程大学文学院 南京市 210044
- 折叠
摘要
专业术语的翻译是气象科技文献汉译英工作的关键.本文基于气象科技文献汉译英的长期实践经验,总结了做好其专业术语英译的六项原则,并通过翻译实例进行分析与阐释,以期为气象科技资料的汉译英提供有益的启发和参考.
Abstract
The rendering of professional terminologies is a key component of the Chinese-English translation of meteorological Sci.& Tech.literature.Based on the long-time practical experience in this type of applied trans-lation,six principles regarding the adequate rendering of the professional terminologies in meteorological Sci.&Tech.literature are summarized,which are illustrated through case analysis in order to offer a valuable reference for those engaged in the Chinese-English translation of meteorological Sci.& Tech.literature.
关键词
气象科技文献/专业术语/汉译英Key words
meteorological Sci.& Tech./literature professional terminology/Chinese-English translation引用本文复制引用
基金项目
江苏省社科应用研究精品工程外语类课题(2022)(22SWB-06)
南京信息工程大学教材建设项目(2022)(22JCLX032)
出版年
2024