中国科技翻译2024,Vol.37Issue(3) :17-20.

凝聚态物理英语术语的特征及其翻译

Terminological Features of Condensed Matter Physics and Related Translation Strategies

阿力亚·艾尼 张正坤
中国科技翻译2024,Vol.37Issue(3) :17-20.

凝聚态物理英语术语的特征及其翻译

Terminological Features of Condensed Matter Physics and Related Translation Strategies

阿力亚·艾尼 1张正坤1
扫码查看

作者信息

  • 1. 上海理工大学外语学院 上海市 200093
  • 折叠

摘要

作为物理学最大的分支,凝聚态物理聚焦凝聚态物质的物理性质、微观结构及它们之间关系,具有内涵丰富,基础性、应用性和交叉性强等特征.本文旨在结合实例探讨凝聚态物理的英语术语特征及其翻译策略,以期为凝聚态物理英语文本的汉译提供参考.

Abstract

As the largest sub-branch of physics,Condensed Matter Physics focuses on the physical properties and micro-structure of condensed matter,the relationship between them,and is characterized by a series of diversity,fundamentality,applicability and interdisciplinarity.This paper attempts to analyze characteristics of English terms in the field of Condensed matter physics with translation examples,aiming to explore the translation strategies for English terms of Condensed matter physics,and to provide the reference for the translation of Condensed matter physics English texts into Chinese.

关键词

凝聚态物理/术语特征/翻译策略

Key words

Condensed matter physics/terminological features/translation strategy

引用本文复制引用

基金项目

教育部青年基金(2022)(22YJC740002)

出版年

2024
中国科技翻译
中国科学院科技翻译工作者协会

中国科技翻译

CSTPCDCHSSCD
影响因子:0.699
ISSN:1002-0489
参考文献量2
段落导航相关论文