首页|即兴发言中英同传的挑战与应对策略

即兴发言中英同传的挑战与应对策略

扫码查看
即兴发言是同传译员面临的常见挑战之一.本文首先指出中文即兴发言中常出现句式结构松散、信息冗余、意思表达不完整等特征,继而结合实例提出译员可采取的梳理逻辑、整理句式,去除冗余、简化译文和跳出字面、脱离语言外壳等策略,以应对中文即兴发言给同传带来的挑战.
Challenges and Coping Strategies in the Simultaneous Interpretation of Impromptu Chinese Speeches
Impromptu speech poses challenges to simultaneous interpreters.This article starts by outlining the characteristics of Chinese impromptu speeches,such as loose sentence structure,redundant information,and in-complete expression of meaning.Then,based on real-world examples,it proposes strategies for interpreters to deal with the challenges of impromptu speeches,including refining sentence structures,removing redundancies and breaking free from literal renditions.

impromptu speechesChinese-English simultaneous interpretationchallengescoping strategies

姚斌

展开 >

北京外国语大学高级翻译学院 北京市 100089

即兴发言 中英同传 挑战 应对策略

北京外国语大学"双一流"重大(点)标志性项目中央高校基本科研业务费专项

2022SYLPY0032021JJ026

2024

中国科技翻译
中国科学院科技翻译工作者协会

中国科技翻译

CSTPCDCHSSCD
影响因子:0.699
ISSN:1002-0489
年,卷(期):2024.37(3)
  • 2