首页|功能对等理论下MTPE在科技英译汉中的应用

功能对等理论下MTPE在科技英译汉中的应用

扫码查看
科技英语具有专业术语多、逻辑严谨、句式复杂等特点.本文根据奈达功能对等理论,从词汇、句法和语篇的角度阐述如何在机器翻译的基础上进行译后编辑(MTPE),旨在为译者对科技英语的机译文本进行译后编辑提供借鉴与参考,从而优化翻译质量.
Application of MTPE in Translation of Scientific English:From the Perspective of Functional Equiva-lence
Scientific English is distinguished by its specialized terminology and the use of logical,intricate sen-tences.This paper elucidates the process of post-editing at the lexical,syntactical,and textual levels,grounded in Nida's functional equivalence theory.The goal is to offer insights for human translators tasked with refining machine-translated scientific English texts,thereby enhancing the overall quality of translations.

scientific E-C translationMTPEfunctional equivalence

宋红波、秦升

展开 >

武汉科技大学 武汉市 430065

科技英语翻译 机译译后编辑 功能对等

湖北省社会科学基金前期资助项目(2023)外教社全国高校外语教学科研项目(2022)

23ZD1362022HB0014

2024

中国科技翻译
中国科学院科技翻译工作者协会

中国科技翻译

CSTPCDCHSSCD
影响因子:0.699
ISSN:1002-0489
年,卷(期):2024.37(3)
  • 5