面向职场的科技翻译教学探索——岳峰、曾水波《科技翻译教程》评介
Exploration of Sci-Technological Translation Teaching for Professional Purposes:A Review of A Text-book for Translating Texts of Science & Technology by Yue Feng and Zeng Shuibo
魏红 1曹德军1
作者信息
- 1. 天津财经大学珠江学院 天津市 301811;广西大学土木建筑工程学院 南宁市 530004;上海外国语大学国际关系与公共事务学院 上海市 201620
- 折叠
摘要
科技文本逻辑严密、专业性强、表述规范准确,具有一定翻译难度.《科技翻译教程》一书助力新时代跨学科翻译人才培养,从职场视角瞄准市场需求,讲述科技翻译要义、展开科技翻译教学,内容充实,译例丰富;注重方法介绍,指导读者如何提升科技翻译的实战技能与翻译综合素养,对应用翻译教学、科研与教材编写均具有重要借鉴意义.
Abstract
Scientific and technological translation carries a relatively high degree of difficulty,with strict logic,typical professionalism,normative and precise expression.A Textbook for Translating Texts of Science & Technol-ogy,from a workplace perspective,elaborates on the essentials and teaching of scientific and technological translation with substantial examples,aiming at market demands.Promoting the cultivation of interdisciplinary translation talents for the new era,the book emphasizes the introduction and guidance of methodology,instructs the readers how to improve the practical skills and overall quality of translation on science and technology,and has important reference significance on the application-oriented translation teaching,research and the develop-ment of textbooks.
关键词
职场/科技翻译/翻译教学/教程Key words
workplace/scientific and technological translation/translation teaching/textbook引用本文复制引用
基金项目
天津市哲学社会科学规划年度项目(TJYYQN20XSX-008)
出版年
2024