国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国民族博览
2020,
Issue
(4) :
122-123.
在电影翻译中对归化和异化的研究运用
桑韩
中国民族博览
2020,
Issue
(4) :
122-123.
下载
引用
认领
✕
来源:
国家科技期刊平台
NETL
NSTL
万方数据
在电影翻译中对归化和异化的研究运用
桑韩
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
长春师范大学,吉林 长春 130000
折叠
摘要
随着经济的日益增长,世界各国联系越来越密切,其中当然也包括各国间文化的交流.作为国家文化的重要载体,电影是各国人民不可缺少的一项重要娱乐休闲活动.随着我国与其他国家的文化交流日益密切,大量的外国电影流入我国,尤其是欧美影视作品被国内大量影迷所追捧,因此,对英文电影的翻译工作逐渐为人们所重视.优秀的电影翻译不但能够满足观众的精神需求,还需要言简意赅、通俗易懂.基于此,笔者针对归化、异化两种主要影视翻译策略进行探讨,以期促进我国电影翻译事业健康发展.
关键词
归化
/
异化
/
英语电影翻译
/
运用
引用本文
复制引用
出版年
2020
中国民族博览
中国少数民族文化艺术基金会
中国民族博览
ISSN:
1007-4198
下载
引用
认领
被引量
2
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果