中国民族博览2020,Issue(8) :84-85.

英语电影片名翻译的中国传统文化研究

亢晓荣
中国民族博览2020,Issue(8) :84-85.

英语电影片名翻译的中国传统文化研究

亢晓荣1
扫码查看

作者信息

  • 1. 山西金融职业学院,山西 太原 030008
  • 折叠

摘要

在文化全球化背景下,电影作为一种常见的艺术形式,成为文化输出与文化交流的主要渠道.近年来,国内电影市场日益成熟,引进了大量的英语电影.片名是电影的灵魂,好的片名翻译往往可以给观众留下深刻的第一印象.在片名翻译时,直译法、音译法较为简单,而音译法则融合了中国传统文化中的一些特殊元素,让影片译名表现出更加浓厚的"中国风".回顾近年来引进的英语电影,其中不乏一些优美甚至是惊艳的中文译名.本文介绍了几种常见的英语电影片名翻译方法,随后就翻译过程中中国传统文化的运用策略和现实映照展开简要分析.

关键词

英语电影/片名翻译/传统文化/音译法

引用本文复制引用

基金项目

本文系山西省哲学社会科学2019年度规划课题(2019B493)

出版年

2020
中国民族博览
中国少数民族文化艺术基金会

中国民族博览

ISSN:1007-4198
被引量1
参考文献量1
段落导航相关论文