中国民族博览2020,Issue(24) :112-114.

翻译家熊式一与《王宝川》

邓周媛
中国民族博览2020,Issue(24) :112-114.

翻译家熊式一与《王宝川》

邓周媛1
扫码查看

作者信息

  • 1. 中央民族大学外国语学院,北京 100081
  • 折叠

摘要

《王宝川》是熊式一在国际上影响最大的作品,其成功的原因及其作者的生平是该文研究的重点.《王宝川》的作者熊式一出生于书香门第,从小学到中学一直接受英文教育,大学入读英语专业,进行了系统的学习,为未来的职业发展奠定了基础.英国的博导为其指明了方向,他在此基础之上对《红鬃烈马》进行了修改与翻译,写出了《王宝川》,并搬上了欧美等国的舞台,取得了巨大的成功.《王宝川》的成功,反映了作者的翻译策略的成功,使其适应西方的舞台表现手法、宣传策略,从而使西方观众得以接受.

关键词

熊式一/生平/《王宝川》/戏剧翻译/翻译策略

引用本文复制引用

出版年

2020
中国民族博览
中国少数民族文化艺术基金会

中国民族博览

ISSN:1007-4198
参考文献量2
段落导航相关论文