国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国民族博览
2020,
Issue
(24) :
112-114.
翻译家熊式一与《王宝川》
邓周媛
中国民族博览
2020,
Issue
(24) :
112-114.
下载
引用
认领
✕
来源:
国家科技期刊平台
NETL
NSTL
万方数据
翻译家熊式一与《王宝川》
邓周媛
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
中央民族大学外国语学院,北京 100081
折叠
摘要
《王宝川》是熊式一在国际上影响最大的作品,其成功的原因及其作者的生平是该文研究的重点.《王宝川》的作者熊式一出生于书香门第,从小学到中学一直接受英文教育,大学入读英语专业,进行了系统的学习,为未来的职业发展奠定了基础.英国的博导为其指明了方向,他在此基础之上对《红鬃烈马》进行了修改与翻译,写出了《王宝川》,并搬上了欧美等国的舞台,取得了巨大的成功.《王宝川》的成功,反映了作者的翻译策略的成功,使其适应西方的舞台表现手法、宣传策略,从而使西方观众得以接受.
关键词
熊式一
/
生平
/
《王宝川》
/
戏剧翻译
/
翻译策略
引用本文
复制引用
出版年
2020
中国民族博览
中国少数民族文化艺术基金会
中国民族博览
ISSN:
1007-4198
下载
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果