国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国民族博览
2021,
Issue
(9) :
142-144.
功能对等理论下的影视作品汉维翻译研究——以《哪吒之魔童降世》为例
刘婷玉
中国民族博览
2021,
Issue
(9) :
142-144.
下载
引用
认领
✕
来源:
国家科技期刊平台
NETL
NSTL
万方数据
功能对等理论下的影视作品汉维翻译研究——以《哪吒之魔童降世》为例
刘婷玉
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
伊犁师范大学 中国语言文学学院,新疆 伊宁835000
折叠
摘要
随着文化事业的繁荣发展,当今涌现了许多优秀的影视作品,在影视作品传播过程中,翻译就成为其中的重要一环.本文根植于奈达的功能对等理论以影片《哪吒之魔童降世》维吾尔语译片为例,对其翻译特点、方法、翻译存在的问题进行分析研究.明确翻译方法及翻译存在的问题和解决措施,对翻译方法的研究有利于翻译者翻译水平的提高;有利于丰富人们的精神世界;有利于文化之间的传递与交流.
关键词
汉维语对比
/
功能对等理论
/
电影翻译
引用本文
复制引用
出版年
2021
中国民族博览
中国少数民族文化艺术基金会
中国民族博览
ISSN:
1007-4198
下载
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果