中国民族博览2023,Issue(4) :208-210.

变译理论视角下《假如给我三天光明》汉译研究

熊雨婷 吕正雄
中国民族博览2023,Issue(4) :208-210.

变译理论视角下《假如给我三天光明》汉译研究

熊雨婷 1吕正雄1
扫码查看

作者信息

  • 1. 江西科技师范大学,江西 南昌 330038
  • 折叠

摘要

散文是与诗歌、小说、戏剧并列的一种文学体裁.其形式灵活,语言优美,意境深邃,情感真挚.与小说、诗歌等其他文学体裁的汉译研究相比,中国散文汉译研究相对较少.近年来,随着中国译介深耕广拓,散文汉译的关注度与出版力明显加大,散文汉译研究随之增多.本文选取史冬梅译版《假如给我三天光明》为研究对象,试从变译理论视角出发,研究译者对散文汉译的翻译处理及美化,为目的语读者阅读助一臂之力.

关键词

《假如给我三天光明》/变译理论/变通手段

引用本文复制引用

出版年

2023
中国民族博览
中国少数民族文化艺术基金会

中国民族博览

ISSN:1007-4198
参考文献量1
段落导航相关论文