国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国民族博览
2024,
Issue
(5) :
244-246.
跨文化交际视域下谚语英译研究——以小说《一句顶一万句》葛浩文英译本为例
邵育
中国民族博览
2024,
Issue
(5) :
244-246.
下载
引用
认领
✕
来源:
国家科技期刊平台
NETL
NSTL
万方数据
跨文化交际视域下谚语英译研究——以小说《一句顶一万句》葛浩文英译本为例
邵育
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
山东财经大学,山东 济南 250014
折叠
摘要
语言是文化的载体,谚语是语言的精华,谚语中蕴含着丰富的文化内涵和民族智慧.本文以小说《一句顶一万句》葛浩文英译本为例,尝试从跨文化交际视域对英译本谚语进行批评和赏析,并结合以往研究提供准确的参考译文,以期提高译者的文化敏感性及跨文化意识,为今后相关研究和翻译实践提供一些启示和借鉴.
关键词
谚语英译
/
跨文化交际
/
《一句顶一万句》
/
葛浩文
引用本文
复制引用
出版年
2024
中国民族博览
中国少数民族文化艺术基金会
中国民族博览
ISSN:
1007-4198
下载
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果