国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国民族博览
2024,
Issue
(17) :
219-221.
广西刘三姐歌谣外宣翻译应用研究
梁惠慧
任婧
中国民族博览
2024,
Issue
(17) :
219-221.
引用
认领
✕
来源:
维普
万方数据
广西刘三姐歌谣外宣翻译应用研究
梁惠慧
1
任婧
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
北海职业学院,广西 北海 536000
折叠
摘要
广西刘三姐歌谣作为非物质文化遗产,具有重要的作用.刘三姐歌谣外宣翻译可以向世界展示中华独特的民族文化.不仅有助于传承和保护传统民族文化,还可以提高民族文化的影响力.文章在分析刘三姐歌谣外宣翻译面临的困境基础上,结合外宣翻译的特点、原则和策略,通过灵活运用直译、意译、直译加注、变译等翻译策略对刘三姐歌谣进行具体的外宣翻译应用研究,帮助读者更好地理解刘三姐歌谣文化,促进中华民族文化的传播.
关键词
刘三姐歌谣
/
外宣翻译
/
翻译策略
/
应用研究
引用本文
复制引用
出版年
2024
中国民族博览
中国少数民族文化艺术基金会
中国民族博览
ISSN:
1007-4198
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果