国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
许渊冲唐诗翻译中数词的翻译策略
许渊冲唐诗翻译中数词的翻译策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
中国唐代是诗词鼎盛时期,唐诗浓缩中华民族文化精髓。数词在唐诗中发挥举足轻重作用。考虑到唐诗文体特征、英汉文化对比差异及数词诸多功能,唐诗中数词翻译难度较大。唐诗中数词可分为具体数词、模糊数词及特殊数词。数词在诗歌中具有多种功能作用:叙述事件、展示意象、创造意境、凸显情感、增强韵律及巧用修辞。以许渊冲先生对经典唐诗英译本为例,对唐诗中数词可以采取直译法、意译法、改译法和省略法翻译策略进行翻译。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
左宝霞
展开 >
作者单位:
天津天狮学院外国语学院
关键词:
许渊冲
翻译
唐诗
数词
策略
基金:
2019年度全国高校外语教学科研项一般目课题
项目编号:
2019TJ0002B
出版年:
2020
中国校外教育(中旬刊)
中国儿童中心
中国校外教育(中旬刊)
影响因子:
0.355
ISSN:
1004-8502
年,卷(期):
2020.
(11)
参考文献量
5