中华中医药杂志2019,Vol.34Issue(11) :5064-5068.

基于语料库的中医脉诊术语英译规范探讨

Corpus-based study on the standardization of the English translation of pulse diagnosis terms

刘成 董益敏 王小芳
中华中医药杂志2019,Vol.34Issue(11) :5064-5068.

基于语料库的中医脉诊术语英译规范探讨

Corpus-based study on the standardization of the English translation of pulse diagnosis terms

刘成 1董益敏 1王小芳1
扫码查看

作者信息

  • 1. 江西中医药大学,南昌330004
  • 折叠

摘要

文章选取《中医药常用名词术语英译》中独取寸口脉诊法的67个脉诊术语为研究对象,以现行最具权威的3部汉英对照中医名词术语标准为语料来源,建立了小型语料库.通过统计对比语料库中脉诊术语英译名的一致率,将脉诊术语英译分为4类:完全一致、基本一致、部分一致、完全不一致.笔者针对部分一致、完全不一致的英译术语进行术语内涵考辨及英译文对比研究,探讨合理的译法,以期为脉诊术语翻译的规范化、标准化贡献绵薄之力.

关键词

语料库/脉诊术语/英译/规范

引用本文复制引用

基金项目

2016江西省高校人文社会科学研究项目(No.YY162002)

江西省教育科学规划课题(No.17YB145)

出版年

2019
中华中医药杂志
中华中医药学会

中华中医药杂志

CSTPCDCSCD北大核心
影响因子:1.135
ISSN:1673-1727
被引量6
参考文献量4
段落导航相关论文