首页|高校MTI创译型人才的培养——基于文体与翻译课程教学改革的案例研究

高校MTI创译型人才的培养——基于文体与翻译课程教学改革的案例研究

扫码查看
随着人工智能和机器翻译技术的快速发展,翻译行业正经历着历史性的变革,这对传统翻译实践和高校翻译硕士(MTI)人才培养模式提出了新的挑战。文章以"文体与翻译"课程五年的教学改革为案例,探讨了创译型人才培养的重要性及其可行路径。创译能力是人类译者独有的、人工智能所无法企及的关键技能,能够显著提升翻译专业毕业生的专业附加值,拓展其职业边界和前景。文章详细阐述了创译人才培养的理念、途径和方式,探讨了如何在现有的培养框架内进行教学改革创新,并在教学内容、方法、考核模式和个性化培养方面提供了具体改革措施。本文的研究不仅为当前MTI教学改革提供理论支撑和实践参考,也为创译教学的深化和发展提供了经验参考。

余静

展开 >

上海交通大学

翻译硕士 教学改革 创译 人工智能翻译 个性化培养

国家社会科学基金中华学术外译项目

22WZSB021

2024

中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会

中国翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:2.116
ISSN:1000-873X
年,卷(期):2024.45(1)
  • 25