国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国翻译
2024,
Vol.
45
Issue
(1) :
77-86.
瞿秋白翻译实践与思想研究
王建华
胡茜
中国翻译
2024,
Vol.
45
Issue
(1) :
77-86.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
瞿秋白翻译实践与思想研究
王建华
1
胡茜
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
中国人民大学;华侨大学
2.
中国人民大学
折叠
摘要
本文从梳理瞿秋白的翻译实践和翻译主张入手,系统阐释瞿秋白的翻译思想.其翻译实践可分为初学期和成熟期,分别呈现出以译促学和以译传理的阶段性特征,文学艺术和思想政治并重的选材特点.瞿秋白把国家为用和人民为本作为翻译实践的指导理念,以信与顺辩证的统一作为翻译实践的方法论,三者共同构筑了瞿秋白的翻译思想体系;他采用直译、意译、创译和编译的翻译方法,从言语微观到理论宏观落实其翻译思想,对当前的翻译实践与理论发展具有借鉴价值.
关键词
瞿秋白
/
翻译思想
/
翻译实践
引用本文
复制引用
基金项目
教育部哲学社会科学研究后期资助一般项目(20JHQ032)
出版年
2024
中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
中国翻译
CSTPCD
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
2.116
ISSN:
1000-873X
引用
认领
参考文献量
14
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果