国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
瞿秋白翻译实践与思想研究
瞿秋白翻译实践与思想研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
本文从梳理瞿秋白的翻译实践和翻译主张入手,系统阐释瞿秋白的翻译思想。其翻译实践可分为初学期和成熟期,分别呈现出以译促学和以译传理的阶段性特征,文学艺术和思想政治并重的选材特点。瞿秋白把国家为用和人民为本作为翻译实践的指导理念,以信与顺辩证的统一作为翻译实践的方法论,三者共同构筑了瞿秋白的翻译思想体系;他采用直译、意译、创译和编译的翻译方法,从言语微观到理论宏观落实其翻译思想,对当前的翻译实践与理论发展具有借鉴价值。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王建华、胡茜
展开 >
作者单位:
中国人民大学
华侨大学
关键词:
瞿秋白
翻译思想
翻译实践
基金:
教育部哲学社会科学研究后期资助一般项目
项目编号:
20JHQ032
出版年:
2024
中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
中国翻译
CSTPCD
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
2.116
ISSN:
1000-873X
年,卷(期):
2024.
45
(1)
参考文献量
44