国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国翻译
2024,
Vol.
45
Issue
(1) :
145-151.
政治文献用典英译探析
俞婷宁
中国翻译
2024,
Vol.
45
Issue
(1) :
145-151.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
政治文献用典英译探析
俞婷宁
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
中央党史和文献研究院
折叠
摘要
习近平总书记的著作大量引用中华文化典故,这对翻译人员解读文言文和跨语言转换的能力提出了很高的要求.笔者基于自身从事的英译实践,提出以精细研读原文为基础、以平衡典故与现实为支柱的"三步八条"政治文献用典翻译方法,并结合实例详细阐释.通过探索和总结能够为更多译者所掌握的翻译方法,以期为中华优秀传统文化和中国共产党政治理念的国际传播做出一些贡献.
关键词
政治文献用典
/
翻译方法
/
国际传播
/
中华优秀传统文化
引用本文
复制引用
出版年
2024
中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
中国翻译
CSTPCD
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
2.116
ISSN:
1000-873X
引用
认领
参考文献量
20
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果