The Translation of Shi Jing(The Book of Songs)in German-speaking Countries
German translation of Shi Jing(The Book of Songs)dates back to the 18th century,when six pieces from this Chinese classic were rendered into German and published in the German version of Description de l'empire de la Chine in 1748.In the nearly three centuries since then,the rendition of Shi Jing in German speaking countries has shown a trend of increasing sophistication,progressing from a rapid yet rough development in the 19th century,a gradual gain in accuracy and depth in the 20th century,to the achievement of comprehensiveness and systematicness in the 21st century.There have emerged during this same period many excellent German translators of Shi Jing,including Rückert,Strauß,Mühlenweg and Simon,whose renditions have provided German readers with a rich source of information about the traditional Chinese culture and thought,enabling them to gain a better appreciation of the lives and emotions of ancient Chinese people.
Shi Jing(The Book of Songs)translationGermanyGerman Sinology