国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
交际术语学视域下的中医术语外译研究
交际术语学视域下的中医术语外译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
中医术语是中医学理论体系的重要组成部分,主要由基本理论、临床治疗和中药方剂等三部分构成.中医术语在语符表征、概念认知和语境交际等方面具有语符简练、概念复杂、语境多样等多重特质,对其进行恰当、得体的翻译,是推动中医药文化海外传播的重要前提和根本保证.本文以交际术语学理论为视角,尝试提出中医术语翻译应遵守的系统性原则、语境化原则和有效性原则,并从语符层面、概念层面和语境层面阐释了具体的翻译方法,以期为进一步推进我国中医术语外译实践与理论研究提供参考.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
蒋继彪
展开 >
作者单位:
南京中医药大学
关键词:
交际术语学
中医术语
翻译原则
翻译方法
基金:
2020年度教育部人文社会科学研究青年基金项目
项目编号:
20YJCZH056
出版年:
2024
中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
中国翻译
CSTPCD
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
2.116
ISSN:
1000-873X
年,卷(期):
2024.
45
(2)
参考文献量
17