中国翻译2024,Vol.45Issue(3) :62-70.

公案小说在欧美的译介——以《龙图公案》为中心

陈茜
中国翻译2024,Vol.45Issue(3) :62-70.

公案小说在欧美的译介——以《龙图公案》为中心

陈茜1
扫码查看

作者信息

  • 1. 北京语言大学
  • 折叠

摘要

《龙图公案》是中国公案小说的重要代表,也是在欧美翻译次数最多的一部公案小说集,迄今已产生了法、意、英等语种的十余种译本(文).本文对《龙图公案》在欧美的译介史作了系统梳理,将其分为三个历史阶段加以考察,并对不同阶段的译介活动在历史文化语境、译者身份、翻译策略等方面呈现的特征加以探讨.在倡导中华文化"走出去"的今天,以《龙图公案》为代表的公案文学作品或可为中国文学外译提供新的思路.

关键词

《龙图公案》/公案小说/欧美/译介

引用本文复制引用

出版年

2024
中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会

中国翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:2.116
ISSN:1000-873X
参考文献量35
段落导航相关论文