中国翻译2024,Vol.45Issue(3) :105-113.

翻译学新视野——翻译认知接受研究的概念、理据和发展

李盈盈 胡显耀
中国翻译2024,Vol.45Issue(3) :105-113.

翻译学新视野——翻译认知接受研究的概念、理据和发展

李盈盈 1胡显耀2
扫码查看

作者信息

  • 1. 西南大学;西南政法大学
  • 2. 西南大学
  • 折叠

摘要

翻译接受研究,即关于翻译产品对接受者的影响或效果的研究,是当代翻译学的重要课题之一.传统翻译理论中对接受者或读者反应的研究大都停留在主观经验和理论层面,缺乏客观数据的验证.本世纪以来,随着认知科学实验工具和交叉学科的发展,对接受者在接受翻译产品时的认知过程进行实时考察成为可能,很多学者开始了对翻译的认知效果研究.Kruger & Kruger(2017)首次提出用"翻译认知接受"这个术语指代这一新的研究领域.本文对翻译认知接受的概念、理据和最新研究成果进行述评,探讨翻译认知接受研究的未来趋势,希望引起国内同行对该新兴领域的关注.

关键词

翻译接受/读者反应/认知接受/未来趋势

引用本文复制引用

基金项目

国家社会科学基金重点项目(21AYY004)

重庆市社会科学规划项目(2022NDYB149)

出版年

2024
中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会

中国翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:2.116
ISSN:1000-873X
参考文献量27
段落导航相关论文