中国翻译2024,Vol.45Issue(3) :152-159.

中医脉象学核心术语英译标准化探析

梅明玉 何燕 胡超
中国翻译2024,Vol.45Issue(3) :152-159.

中医脉象学核心术语英译标准化探析

梅明玉 1何燕 1胡超2
扫码查看

作者信息

  • 1. 湖州职业技术学院
  • 2. 中南大学
  • 折叠

摘要

脉象学是中医文化的重要组成部分,脉象核心术语有其自身的文化渊源和隐喻内涵,标准化翻译是脉象学走出去的基础和前提.本文梳理了脉象学核心术语的内涵和特征,在分类表述的基础上,提出了脉象核心术语标准化翻译应遵循的思想和原则,重点探讨了相关翻译策略,主要包括显性化翻译、差异性翻译、具象化翻译、使用多模态副文本进行深度翻译等,力求给中医翻译标准化提供借鉴和参考.

关键词

标准化/显性化/差异化/具象化/副文本

引用本文复制引用

基金项目

浙江省哲学社会科学项目(24NDJC402YBM)

浙江省社科联项目(2022B35)

湖南省重点研发计划(2021SK2022)

出版年

2024
中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会

中国翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:2.116
ISSN:1000-873X
参考文献量20
段落导航相关论文