首页|生态翻译学理论系统建模与具象呈现

生态翻译学理论系统建模与具象呈现

扫码查看
系统模型是以文字、符号、图表等形式,对某个概念知识系统的基本特征和要素关系的描述和呈现。生态翻译学理论话语体系的复杂性决定了建立系统模型的复合性与必要性。为生态翻译学理论系统建模,具象化地呈现生态翻译学的核心理念、研究焦点、多个理论要素和理论视角,既有助于较为直观、较为完整地描述生态翻译学的基本特征、系统知识和知识之间的相互关系,也有助于消除在理解生态翻译学过程中产生的某些偏差和误会,还能在一定程度上体现出生态翻译学追求讲好"学术故事"的新尝试。
System Modeling and Graphical Presentation in Theoretical Construction of Eco-Translatology
As a visually descriptive representation of the basic conceptual elements of an intricate knowledge system,a system model takes the form of a combination of words,symbols,charts,etc.The more complex a system,the greater the need for its modeling,and the more complicated the form of its system model tends to be.With its exceptionally complex theoretical structure,Eco-Translatology is particularly in need of the modeling in question.A graphical representation of its core concepts,basic ideas and various viewpoints would not only make it easier to grasp its essential characteristics,but also help to clear up some misconceptions of or misunderstandings about Eco-Translatology.An adequate system model also amounts to a fresh attempt to"tell a good story"about Eco-Translatology to non-Chinese translation scholars and thus to facilitate its interaction with other theoretical models in the field of translation studies.

Eco-Translatologyknowledge systemsystem modelinggraphical representationtheoretical construction

胡庚申、李晓晓

展开 >

郑州大学

清华大学

生态翻译学 系统模型 具象呈现

国家社科基金项目&&

08BYY00718BYY022

2024

中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会

中国翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:2.116
ISSN:1000-873X
年,卷(期):2024.45(4)
  • 18