国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国翻译
2024,
Vol.
45
Issue
(5) :
169-173.
国际传播效能视域下的汉日互译——韩素音国际翻译大赛汉日互译评析(2023)
毋育新
葛睿
中国翻译
2024,
Vol.
45
Issue
(5) :
169-173.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
国际传播效能视域下的汉日互译——韩素音国际翻译大赛汉日互译评析(2023)
毋育新
1
葛睿
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
西安外国语大学
折叠
摘要
本文以第35届韩素音国际翻译大赛参赛作品为例,以如何才能提高国际传播效能,形成良好的跨文化交际效果为焦点,从中国关键词的翻译、语用修辞技巧的翻译、对目标语言特征的把握、如何有效、精准地再现原文等四方面入手,对大赛参赛作品进行评析.通览译文,参赛选手们均在如何提高国际传播效能上做足了文章,下足了功夫.但是也存在对原文理解不透彻,望文生义硬译;对语用修辞翻译不到位,忽略喻体简译;对目标语言特征把握不到位,不分语体乱译等问题.
关键词
国际传播
/
中国关键词
/
修辞技巧
/
语体转换
引用本文
复制引用
出版年
2024
中国翻译
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
中国翻译
CSTPCD
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
2.116
ISSN:
1000-873X
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果