中华文化论坛2017,Vol.3Issue(3) :105-109.

中国古代书法理论文本翻译探析:以《书谱》英译本为例

刘彦仕
中华文化论坛2017,Vol.3Issue(3) :105-109.

中国古代书法理论文本翻译探析:以《书谱》英译本为例

刘彦仕1
扫码查看

作者信息

  • 1. 四川文理学院外国语学院,四川 成都610065
  • 折叠

摘要

随着“中国文化走出去”成为时代强音乃至国家战略,对书法的翻译研究呈现出增长趋势.本文拟聚焦三个《书谱》英译本,分析典籍翻译的本质与研究理据,以文化协调翻译观为指导,从文本书名、术语、典故等层面来比较分析译者采用不同的翻译方法,找出差异及如何完成译入语文化与原语文化对等交流的翻译之原意.

关键词

书法/《书谱》/术语/翻译

引用本文复制引用

出版年

2017
中华文化论坛
四川省社会科学院

中华文化论坛

CSTPCDCHSSCD北大核心
影响因子:0.184
ISSN:1008-0139
被引量4
参考文献量1
段落导航相关论文