中华文史论丛2024,Issue(1) :393-407.

"華夷譯語"卷端題名中的"西洋館"

Remarks on the Heading Hsi-yang-kuan of Hua-i-i-yii

聶大昕
中华文史论丛2024,Issue(1) :393-407.

"華夷譯語"卷端題名中的"西洋館"

Remarks on the Heading Hsi-yang-kuan of Hua-i-i-yii

聶大昕1
扫码查看

作者信息

  • 1. 北京師範大學文學院
  • 折叠

摘要

"西洋館譯語"是乾隆十三年敕編"華夷譯語"中五種漢語與歐洲語言的對照字書.卷端題名"西洋館"的來歷至今不清.本文在介紹故宫本和皇史宬本的基礎上,結合中外史料論證了所題"西洋館"與"西洋學館"並無關聯.進而通過挖掘"西洋館譯語"和《西番館譯語》各層面的一致關係後推斷,卷端題名"西洋館"源自對"西番館"的臨時效仿,以求成書標準的統一.

Abstract

Under the decree of Qianlong(乾隆)in 1748,Hsi-yang-kuan i-yii,belonging to the polyglot Chinese dictionaries of Hua-i-i-yü,is a compilation in 5 European languages The origin of heading Hsi-yang-kuan,however,still remains unsettled.The present paper introduced versions kept in Library of the Palace Museum and the First Historical Archives of China.It,through documental research,proved the irrelevance between Hsi-yang-kuan and College Latin.By analyzing and comparing those agreements corresponding to the Tibetan Vocabulary,the paper concluded the heading Hsi-yang-kuan,on reaching the unified standardization,was a temporary imitation from the office title Hsi-fan-kuan(西番館).

关键词

明清字書/華夷譯語/西洋館/西洋學館/西番館

引用本文复制引用

出版年

2024
中华文史论丛
上海古籍出版社

中华文史论丛

CSSCICHSSCD
影响因子:0.302
ISSN:1002-0039
参考文献量41
段落导航相关论文