首页|中古蒙古语特殊词汇汉字音写分析

中古蒙古语特殊词汇汉字音写分析

扫码查看
《蒙古秘史》维吾尔蒙古语原文已丢失,目前的研究主要依据明代汉字音写版本.一些中古蒙古语现已不用,有的意义有所变化,所以对汉字音写的《蒙古秘史》中古蒙古语复原时难免出现一些错误或不当之处.本文参考《蒙古秘史》中蒙古语汉音特点,挑选了其中特殊汉音词汇"答闌""脫中豁斡惕"进行了分析研究,提出与"七十锅里煮"之解释不同的看法,认为该词表示的是地名.
Phonetic Analysis of Chinese Characters with Special Middle Mongol Language
The original Uyghur-mongolian The Secret History of the Mongols has been lost,and the cur-rent research is still based on the phonetic version of the Ming dynasty.Some of the Middle Mongol lan-guage are no longer used and their meanings have changed.Therefore,it is inevitable that some mistakes or inaccuracies will occur in the Middle Mongol language restoration of The Secret History of the Mon-gols.Based on the characteristics of Mongolian Chinese sounds in The Secret History of the Mongols,this paper analyzes and studies the special Chinese sounds in the book,put forward with"Seventy pot boiling"the interpretation of different views,that the word means a place name.

The Secret History of the MongolsMiddle Mongolian LanguageTransliteration of Chinese Characters

吉日嘎拉

展开 >

呼和浩特民族学院 民族学学院,内蒙古 呼和浩特 010000

《蒙古秘史》 中古蒙古语 汉字音译

2024

赤峰学院学报(哲学社会科学版)
赤峰学院

赤峰学院学报(哲学社会科学版)

影响因子:0.201
ISSN:1673-2596
年,卷(期):2024.45(7)