中学生导报(教学研究版)2014,Issue(7) :259-259.

文化差异角度看中式菜名英译中的归化与异化

张琪媛
中学生导报(教学研究版)2014,Issue(7) :259-259.

文化差异角度看中式菜名英译中的归化与异化

张琪媛1
扫码查看

作者信息

  • 1. 浙江师范大学外国语学院 浙江 金华 321004
  • 折叠

摘要

归化和异化原则是菜名英译中常用的原则。本文试图通过菜名英译实例来探究中西饮食文化差异在菜名翻译中的体现,并借助小吃名的翻译来阐述归化、异化原则辩证统一的观点。归化和异化原则需要共同使用、相互促进,以达到既传递信息又输送文化价值的跨文化交际目的。

关键词

中西差异/菜名英译/归化/异化/饮食文化

引用本文复制引用

出版年

2014
中学生导报(教学研究版)
兰州日报社

中学生导报(教学研究版)

ISSN:
参考文献量2
段落导航相关论文