首页期刊导航|安徽文学(下半月)
期刊信息/Journal information
安徽文学(下半月)
安徽文学(下半月)

潘小平

月刊

1671-0703

ahwxzzs@163.com ahwxbjb@163.com

0551-2655245

230022

安徽省合肥市宿州路6号国轩大厦1918

安徽文学(下半月)/Journal Anhui Literature
查看更多>>安徽文学为半月刊,26-177为下半月(文教研究)。
正式出版
收录年代

    浅论《镜花缘》才女孟紫芝的形象

    王静
    53-55,64页
    查看更多>>摘要:《镜花缘》塑造了众多的女性形象.其中,孟紫芝是小说后半部分着力塑造的一个典型人物,小说通过孟紫芝这一个性才女自然性情的流露,将百位才女相聚的二十五回篇章巧妙地衔接起来.从人物形象上看,孟紫芝是百位才女中的"个中人",她个性鲜明、才思敏捷、说笑乃是天性.同时李汝珍借孟紫芝口吻生花的语言,直接控诉了现实社会对女性的不平等和摧残,寄寓了自己对处于封建社会压迫下女性的同情与赞美,体现了作者超前的女性认识.

    《镜花缘》个中人绝对人物女性认识

    比较视野下的玛丽式悲剧与当代中国女性精神思考

    徐梦真
    56-57页
    查看更多>>摘要:《野草在歌唱》贯穿了诺奖获得者多丽丝·莱辛终其一生的人道主义精神及社会问题反思.本文运用比较视野,将作品主人公玛丽的悲剧与当代中国社会现实相联系,提出在全球化的视野下,当代中国女性应融通中西文化精髓,在呼吁权利的同时承担责任,以女性经济自由为依托获得妇女之独立精神,促进社会和谐发展.

    莱辛悲剧性女性精神

    以女性主义解读《小妇人》

    王玲玲
    58-59页
    查看更多>>摘要:路易莎在作品中注重对女性意识的表现,以女性的视角来创作《小妇人》,旨在歌颂女性的仁爱、自主、善良和独立.本文旨在通过对作家生平与作品概述,以及作品创作的时代背景,特从女性主义的视角来解读路易莎的《小妇人》,藉以挖掘作者的创作意图,从而使得更多喜欢《小妇人》的读者能够更加全面地去理解作品内涵.

    《小妇人》女性主义解读

    从"俄狄浦斯情节"的角度分析哈姆雷特的"忧郁"和"犹豫"

    任娟
    60-61页
    查看更多>>摘要:"俄狄浦斯情结"又叫"恋母情结",它对艺术作品和文艺作品的创作至关重要.此种情结暗藏在潜意识之中,贯穿于每一个人的成长过程,虽然会被限制,但仍会时不时地寻求种种途径表现.本文试图从"恋母情结"的角度分析哈姆雷特忧郁的心理特征以及他为何在决定为父报仇后又犹豫不决,进一步分析哈姆雷特的悲剧性.

    恋母情结哈姆雷特忧郁犹豫

    困于画作中的女性形象——小说《肮脏的爱情》中画作探析

    张延晏
    62-64页
    查看更多>>摘要:《肮脏的爱情》是埃莱娜·费兰特的第一部小说.女儿迪莉娅在母亲阿玛利亚淹死后返回那不勒斯调查母亲死亡真相.调查过程中迪莉娅逐渐记起封存已久的过去并慢慢理解了母亲,认可自己的女性身份.在这篇文章中,笔者将借助西方艺术史、批评理论和女性主义思想,通过对原著中父亲所作的裸体吉普赛女郎和内衣店橱窗画女性裸体形象的分析,说明在以男性为主的传统意识中女性的视觉表征是在伴有男性凝视和在男性为主的艺术实践中分裂、破坏和重建的过程.

    女性主义艺术女性

    副词"一向"的词汇化和语法化

    王静
    65-66,82页
    查看更多>>摘要:副词"一向"在现代汉语中表示"持续义",其在演变和发展过程中内部语义和句法经历了怎样的变化,本文拟从历史的角度考察"一向"的词汇化和语法化过程并探讨相关问题.

    一向内部转类词汇化语法化

    旅游景区公示语英译现状探析

    汪静波
    67-68页
    查看更多>>摘要:随着我国涉外旅游业的蓬勃发展,旅游景区的公示语英译质量也需达到最大程度上服务外籍人士、提升我国对外交流的水平的层次,然而,现状并不容乐观.本文在总结旅游景区公示语英译常见问题的基础上进一步探析公示语英译的策略与方法.

    旅游景区公示语英策略与方法

    浅析文洁若的翻译理论——以《天人五衰》翻译为例

    王灵馨姜丽萍
    69-70页
    查看更多>>摘要:本文以日本作家三岛由纪夫的绝笔之作《天人五衰》文洁若译著为研究对象,通过详实的实例阐述了著名翻译家文洁若一生中遵循并始终践行"一个零件也不丢"的翻译理论.文洁若主张译文在意义、通顺和文体三个方面要尽量忠实于原文,并在此基础上尽可能传达原作意蕴.本文将翻译理论与实例论证相结合以求展现文洁若翻译理论的特征.

    文洁若一个零件也不丢《天人五衰》

    英汉"羊"习语的隐喻映射分析

    陈俊瑶毛智慧
    71-72页
    查看更多>>摘要:本文基于认知语言学理论,立足详尽语料分析,从认知隐喻角度,聚焦考察英汉"羊"习语的隐喻映射模式.研究发现:英汉中"羊"习语的隐喻映射模式大体一致,均存在生理机制、内在性格特征、价值属性、行为特征方面的隐喻映射,其中生理机制映射包括内在生理机制映射和外形特征映射.

    "羊"习语隐喻映射始源域目标域

    功能对等理论视角下中国特色词汇口译技巧研究——以习近平2015年的博鳌论坛主题演讲为例

    施怡倩张军
    73-75页
    查看更多>>摘要:翻译中国特色词汇已成为国内外热门话题.本文旨在分析习近平2015年博鳌论坛演讲中的一些中国特色词汇的口译,探索一些口译的技巧和策略,以便帮助口译人员创作出更好的口译作品,并且让目的语读者更好地理解另一种文化背景下词汇的内涵.研究表明,口译人员应该遵循奈达功能对等理论的原则,应注重日常对不同文化知识的积累.本文认为,翻译中国特色词汇对跨文化交际十分重要,口译人员应该采用合适的口译技巧和策略来实现功能对等.

    功能对等中国特色词汇口译技巧2015年博鳌论坛演讲