首页期刊导航|北方文学(中旬刊)
期刊信息/Journal information
北方文学(中旬刊)
北方文学(中旬刊)

佟堃

月刊

0476-031X

bfwxbjb@163.com

010-81311789、81311786

100043

北京市石景山区体育场南路2号

北方文学(中旬刊)/Journal Northern Literature
查看更多>>《北方文学》杂志1950年创刊,至今已有60多年历史。本刊是由国家新闻出版总署批准,黑龙江省作家协会主管主办的国家优秀期刊。国内统一刊号:CN 23-1058/I,国际标准刊号:ISSN 0476-031X,邮发代号:14-1,国际代号:M237,黑龙江省一级期刊。  本刊向广大文学理论研究者、科研工作者、文教工作者等,征集文学、理论、文教、文化等各个方面的稿件和学术论文为更好地服务于广大读者,欢迎各位赐稿与订阅,并提出宝贵意见,以便提高我刊办刊质量
正式出版
收录年代

    论东阳马坦的故事

    韦善贞
    87-88页
    查看更多>>摘要:东阳马坦的故事是东阳民间的机智人物故事.本文从马坦人物形象、马坦故事里的地方文化元素、马坦故事的产生背景和流行原因三个方面进行分析和论述.

    东阳马坦机智人物故事

    试论英美文学作品的阅读及鉴赏

    董秀敏
    89-90页
    查看更多>>摘要:英美文学作品是英美文化传递的重要载体,通过对英美文学作品的阅读及鉴赏,能从中获取英美文化信息及语言运用技巧,使读者更好理解英美文学作品中教育性、文化性、艺术性功能,从而增强读者对英美文学作品的感悟及感知能力.

    鉴赏阅读特性英美文学作品

    新时代高职院校美育教育创新模式探微

    岳嫱
    91-93页
    查看更多>>摘要:贯彻实施习近平总书记关于教育的重要论述和全国教育大会上的讲话是当前高职院校育德树人的重要依据,将高职院校美育作为立德树人的重要载体,引领学生树立正确的历史观、民族观、国家观、文化观,陶冶高尚情操,塑造美好心灵,增强中国民族的文化自信,提高学生的艺术审美和综合素养,高职院校应该结合教育实际,创新教学模式,提高高校美育教育质量,提高学生的综合素质水平,培养出德艺双馨的大国工匠.

    新时代美育高职院校

    美术出版社融合发展途径研究

    陈积旺
    94-95页
    查看更多>>摘要:美术出版社作为专业的出版机构,在面对被互联网深度重构的内容生产形式和内容消费市场环境下,如何实现转型,发挥自身优势,走出一条重获新生的融合发展之路,是摆在每一家美术出版社面前的艰难抉择.

    美术出版专业出版媒体融合融合发展路径选择

    知识图谱可视化:中文古书文献留存运用的探索及实践

    包焌洁姚皎娣
    96-98,127页
    查看更多>>摘要:随着各大文化类节目上线,"国学热"逐渐兴起并成为一大风潮.人们试图从传统中寻找民族精神和文化象征和代表,挖掘优秀传统文化中的思想资源,这其中必然少不了古书文献的身影.但由于种种原因,跨越相关书籍文献的阅读障碍成为亟待解决的难题,本文试从现代人工智能技术的角度出发,探究知识图谱如何让古书文献有机结合.

    知识图谱古书文献数字化建设人工智能技术

    古代文学作品鉴赏思维与视角转换的反思

    童益峰刘毅
    99-100页
    查看更多>>摘要:我国古代文学作品中蕴含着时代沉淀的底蕴,在信息数字化技术不断发展的今天,对古代文学作品进行鉴赏也需要具备全新的视角,和时代需求相呼应的鉴赏思维才能真正体现出人们的审美思维和语言表达能力.对文学作品的鉴赏过程中需要对自身的人文素养,艺术修养以及思想道德进行审视,正确的鉴赏思维和灵活多变的视角可以让被审视因素有所提升.本文将对古代文学作品鉴赏思维与视角转换进行分析讨论.

    文学作品鉴赏思维视角转换

    新媒体生态下中国古代文学传承与发展问题探讨

    王扬刘毅
    101-102页
    查看更多>>摘要:新时代媒体的发展为中国古代文学的传承与发展带来了机遇.中国古代文化的传承与发展具有重要的意义.当今,在新媒体生态下,中国古代文学的传承与发展面临着挑战与机遇,国家应当致力于打破传统传播模式的局限,充分利用现代化科学技术积极传播与发扬博大精深、源远流长的中国古代文学.

    新媒体生态中国古代文学传承与发展

    古希腊戏剧与公民教化

    颜欣萌
    103-104页
    查看更多>>摘要:古希腊民主政治背景下,戏剧在公民教化方面发挥了不可替代的作用——除了培养政治意识之外,还突出表现在对公民的文化启蒙及塑造公民思维上.近年来,戏剧教育也逐渐为我国所学习接纳,这是必要之举,对于现代教育,尤其语文教学而言意义重大.

    古希腊戏剧公民教化戏剧教育

    论《穆斯林的葬礼》英译本中译者的创造性叛逆

    董娌楠张真
    105-107页
    查看更多>>摘要:本文首次运用操纵式改写理论来解释和评价《穆斯林的葬礼》英译本.根据分析翻译现象,如删译、增译和改译,在勒菲弗尔的翻译策略和改写理论以及操纵式理论在《穆斯林的葬礼》英译本中的应用之间,发现了相似性和共同点.造成删译、增译和改译的原因和文化因素紧密相连——意识形态、诗学和赞助人,这也进一步证明了改写理论在《穆斯林的葬礼》英译本中的适用性.

    勒菲弗尔操纵式改写意识形态诗学赞助人

    基于语料库的译者风格研究——以《文心雕龙·原道》的两个英译本为例

    王瑞祎
    108-110页
    查看更多>>摘要:本文运用语料库翻译学方法,对比分析《文心雕龙·原道》的黄兆杰译本和杨国斌译本在词汇和句法层面的语言特征,从而考察它们的译者风格.结果发现,黄译本用词丰富,倾向在译文中添加较多修饰性或解释性的成分,显化特征明显,但是句子较长而复杂,增加了阅读难度;而杨译本用词考究,行文简洁流畅,更加尊崇原作.

    语料库译者风格《文心雕龙·原道》