首页期刊导航|福建茶叶
期刊信息/Journal information
福建茶叶
福建茶叶

汤鸣绍

双月刊

1005-2291

fjtea@163.com

0591-87601225

350001

福建省祥福州市湖东路189号“凯捷大厦”6层西侧

福建茶叶/Journal Tea in Fujian北大核心
查看更多>>本刊是综合性的茶叶科技期刊。办刊宗旨是提高茶叶工作者的业务水平,学习现代科学技术,掌握技术信息,以及交流生产管理经验和市场流通等方面的经验。立足福建,面向全国。
正式出版
收录年代

    新时代背景下茶文化与思想政治教育的融合路径

    孙鹤
    145-147页
    查看更多>>摘要:茶文化与思政教育的有机融合,进一步丰富思政课教学实践体系,为思政教育有的放矢地做好教育设计提供内容保障,增强思政教育对学生的教育影响力。新时代背景下基于茶文化的思政教育融合育人,则要在解决茶文化内容缺乏针对性、茶文化与思政教育协同育人方式单一等问题的同时,利用加强需求导向教育评估、丰富茶文化协同育人教育方法等举措,不断做好育人培养实践创新,新时代茶文化与思政教育的多元融合创造有利地教育条件。

    茶文化思想政治教育教学渗透育人培养

    数学建模在茶叶质量控制中的应用

    武姝廷
    148-150页
    查看更多>>摘要:数学模型是一种综合了数学、统计和计算机等多种学科的研究手段,在茶叶品质评价中发挥着重要的作用。该方法通过建立数学模型,将一些复杂抽象的问题转化为具体的、可操作的问题。将数学模型应用到茶叶生产中,不但可以改善茶叶的质量,而且可以提高茶叶的产量,更好地适应市场的需要。在谈到茶的品质管理时,首先要注意的是茶的香味、滋味和汤色等主要品质指标。现代科学手段可以提供海量准确的数据,为建立数学模型奠定了基础。利用数学模型对茶叶品质进行评价具有重要意义。比如,在茶树品质形成过程中,土壤、气候等环境因子对茶树品质的影响,建立了茶树品质评价模型;在茶叶生产中,利用数学模型对茶叶的加工工艺进行准确的控制,从而保证了茶叶的质量。通过建立基于化学成分与感官特征的茶叶质量预测与分级模型,为茶叶的加工与营销提供强有力的支撑。

    数学建模茶叶质量控制应用

    粮食经济视野下的含茶食品开发策略

    梁昊
    151-153页
    查看更多>>摘要:含茶食品作为粮食经济中的新兴领域,通过科技创新、品牌塑造、市场营销和标准化建设,展现出巨大的发展潜力。茶叶资源与粮食资源的有机结合,推动产业链的深度延伸,为食品多样化设计提供广阔的空间。依托深加工技术,含茶食品实现从传统饮品到功能性食品的跨越,满足市场对品质的追求。品牌传播策略则融入茶文化与现代生活方式,使产品具有更高的文化附加值,线上线下的营销体系相辅相成,加速市场拓展,严格的质量安全标准为含茶食品的全球化提供保障,推动这一产业在粮食经济中持续增值,焕发新的生机。

    粮食经济食品开发

    茶叶品质分类中的数学方法与算法研究

    薛亚荣
    154-156页
    查看更多>>摘要:茶叶的客观质量评定及分级标准化是亟待解决的问题,数学方法与算法的引入,可对大量茶叶样品的品质成分数据进行多元处理,从而快速全面地鉴别、归类茶叶的化学信息,弥补传统感官审评受主观因素影响较大的缺陷。本文系统探究了目前已被应用于茶叶品质分类的数学方法与算法,数学方法涉及主成分分析、聚类分析和判别分析,算法包括支持向量机、随机森林以及神经网络。在茶叶产品多样化的今天,唯有多维度综合利用这些方法,才能快速、高效检测茶叶品质,为茶产业健康高效发展提供助力。

    茶叶品质分类数学方法支持向量机

    《茶经》的英语翻译策略探析

    武佩虹
    157-159页
    查看更多>>摘要:探讨《茶经》的英语翻译策略,旨在解析如何在跨文化背景下准确传达其丰富的文化内涵和技术信息。《茶经》作为中国最早的关于茶的专著,不仅包含了深奥的茶艺术语和文化概念,而且融合了古典文学风格。因此,其英语翻译面临着诸多挑战,本文分析了这些挑战并探讨了相应的翻译策略,旨在为《茶经》及类似文化经典作品的翻译提供参考。

    《茶经》英语翻译策略

    茶文化背景下英语语言文学提升策略

    肖晴
    160-162页
    查看更多>>摘要:中国文化的全球拓展战略中,"走出去"策略占据核心地位,而语言作为文化的桥梁,其重要性不言而喻,特别是英语这一全球通用语言,对中国传统文化的国际传播至关重要。茶文化,作为中华文化的瑰宝,其传播与弘扬离不开语言这一媒介。鉴于此,本文深入剖析了英语语言文学如何蕴含并传递茶文化元素,旨在揭示英语在促进茶文化传播中的独特价值。在认识到茶文化与英语语言文学之间深刻内在联系的基础上,本文进一步探索了茶文化走向世界的多元路径,从文学作品创作、文学教育、茶文化活动的层面,旨在通过英语语言文学的创造性运用,构建茶文化元素的多维呈现,从而拓宽茶文化国际传播的渠道,增强其在全球范围内的影响力与认同感。

    英语语言文学茶文化文化传播

    探究中国茶文化对外传播中的英语翻译技巧

    杨芳
    163-165页
    查看更多>>摘要:中国是茶文化起源与发展的发祥地,在悠悠华夏上下五千年的历史进程中,茶文化始终是民族文化的重要血脉,在中国传统文化中居于重要地位。茶叶是茶文化的重要物质载体,茶叶所特有的香气、多样的口感,在通过古代丝绸之路等商路传到各国家之后,深受各国家关注,茶文化伴随茶叶的对外贸易而流传到西方国家。中国茶文化对外传播,是中国传统文化对外传播的重要内容,在全球文化交流中扮演着重要的角色。让更多国家认识并感受中国茶文化,是将中国优秀文化推向全球的关键点。英语翻译在茶文化对外传播中,能有效解决中国与西方国家语言文字不通的问题,让外国人正确了解丰富的茶文化,以知中国茶文化的魅力,并促进世界文化传承发展。鉴于此,本文在概念概述、特点分析的基础上,重点探究中国茶文化对外传播过程中英语翻译技巧应用的有效策略,希望能从语言文化交流这一方面,为中国茶文化对外传播提供新思路。

    中国茶文化文化对外传播英语翻译技巧

    基于目的论视角分析英文茶叶广告语汉译方法

    朱彦臻
    166-168页
    查看更多>>摘要:广告语作为建立品牌形象,提高产品知名度的重要标语,译者翻译广告语是不仅应传达广告语的内容,更需要凸显出广告语的宣传效果。基于此,本文从翻译目的论视角展开分析,通过简单分析英文茶叶广告语汉译常见问题,提出了基于目的论视角的英文茶叶广告语汉译方法。通过采取合适的翻译方法能够达到广告语翻译的目的,提高广告语译文的宣传价值。

    目的论英文茶叶广告汉译

    公共图书馆茶文化资源建设工作研究

    申雪倩
    169-171页
    查看更多>>摘要:我国优秀传统茶文化具有不容忽视的传承价值,而公共图书馆在推进优秀传统茶文化资源的开发与利用中发挥着不可替代的作用。本文从成果与问题两个层面,对当前阶段公共图书馆茶文化资源建设现状做出了分析与论述,并对公共图书馆茶文化资源建设工作优化策略进行了研究与探讨,以期能够有效提升公共图书馆茶文化资源建设水平,在丰富公共图书馆资源的基础上,为茶文化的传承发展提供助力。

    公共图书馆茶文化资源资源建设优化策略

    跨文化视域下茶文化中立德树人理念的外宣研究

    李静
    172-174页
    查看更多>>摘要:本文深入探讨了茶文化中的立德树人理念在国际传播中的挑战与应对策略,通过分析中国传统茶文化的核心理念,以及茶文化的国际传播现状,展示了立德树人理念在茶道中的具体体现。在外宣过程中,特别强调了针对不同文化背景的定制化传播和跨文化沟通的关键性。通过国际茶展、茶文化节、社交媒体等多渠道的外宣策略,成功地将茶文化的核心价值传递给国际观众。针对文化差异可能带来的障碍,提出了调整和优化外宣策略的建议,强调了文化差异的尊重、跨文化沟通的技巧和文化适应性的重要性。

    茶文化立德树人国际传播外宣策略