首页期刊导航|华章
期刊信息/Journal information
华章
华章

吕钦文

旬刊

1009-5489

jlhuazhang@163.com

0431-85320552,81182781

130022

吉林省长春市人民大街7520

华章/Journal Huazhang
查看更多>>坚持理论创新,繁荣社会科学。
正式出版
收录年代

    试论交际场合对语言材料选择的制约

    张珂
    85-85页
    查看更多>>摘要:语言交际是一个语境适应进而对语言材料进行选择的过程,场合是语境诸要素中最重要的要素之一。本文试从不同性质的场合、不同氛围的场合等方面浅论它们对语言材料选择的制约,以期对顺利进行言语交际起到一定的指导作用。

    交际场合语言材料

    电影中的古典音乐--刍议古典音乐在电影中的运用

    李玉珠
    86-86页
    查看更多>>摘要:古典音乐和电影是两种不同的艺术表现形式,但这两者已经结合在一起很长时间了,它们的结合给电影增加了艺术气息,也使电影更加具有吸引力,给广大的观众朋友带来了视觉和听觉上的享受。电影借助古典音乐得到了很好的升华,让电影呈现出巨大的魅力。而古典音乐也通过电影更加地接近广大人们群众,让自身在传播方面具有以往所没有的巨大优势。在电影中应用古典音乐是有利于电影和古典音乐的发展的,在这里我主要对音乐在电影中的地位和作用,为什么要在电影中应用古典音乐以及如何在电影中应用古典音乐做出了简要说明。

    电影古典音乐运用

    浅析《子夜》中吴荪甫悲剧命运的原因

    邰国欣
    87-87,160页
    查看更多>>摘要:长篇小说《子夜》是我国著名作家茅盾的一部重要作品,这篇小说中的主人公吴荪甫是我国现代小说史上一个成功的资本家艺术典型。本文通过主观与客观因素的浅析,论证了他悲剧命运出现的原因。

    矛盾吴荪甫典型人物悲剧

    浅析法律翻译的本质和内涵

    游丽杨晓强
    88-89页
    查看更多>>摘要:翻译的本质是翻译理论的第一要素和核心概念。本文通过四方面进行阐述即:(1)法律翻译的权力性;(2)法律翻译中的目标语言关联与功能对等;(3)法律翻译理论中的文化转向;(4)法律翻译的质量估评。

    法律翻译本质内涵

    浅析英语缩略词的构成及发音特点

    吕慧
    90-90页
    查看更多>>摘要:英语缩略词是英语重要部分,主要由首字母缩略词、截短词和拼缀词构成;其发音主要包括字母拼读和单词拼读两种方式进行。

    首字母缩略词截短词拼缀词字母拼读单词拼读

    船舶企业网站英译中的常见问题及对策

    关晓薇
    91-92页
    查看更多>>摘要:企业网站英文版是中国企业对外宣传和交流的窗口,在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。英文的翻译质量对吸引潜在客户和合作伙伴至关重要。本文以辽宁省四家船舶企业网站英文版为例,主要探讨企业网站资料英译中出现的常见问题,并提出相应的翻译对策。

    船舶企业网站英译常见问题翻译对策

    解析张欣小说《窑艺》的爱情之殇

    章志芳
    93-93页
    查看更多>>摘要:自改革开放以来,伴随着中国的社会经济体制的转型,人们的价值观念和行为方式都发生了巨大的变化,在张欣的作品《窑艺》中,我们不难看到社会转型时期爱情受到来自物质欲望和生存困境的双重压力。

    商品经济都市文明爱情物质

    论日本禅意设计

    曾楚
    94-94页
    查看更多>>摘要:现代设计艺术由于禅意理念的渗入,显示出独特的灵性和静幽。禅意的设计,始终表现出一种自然的空寂,空灵。它是一种精神世界和自然的展现。禅意设计带领人们走进精神的世界,禅意也是给设计师带来一种考验,设计师能否领悟到禅意的精神,再把这种精神融入到作品里去,这是非常困难的。

    日本设计禅意空间现代设计艺术禅宗美学设计

    关于商务英语英译汉的直译与意译的分析

    彭博
    95-95页
    查看更多>>摘要:随着社会人类文明的飞速发展,在现代社会国际交流中,翻译已经有着极其重要的地位。翻译是建立在世界各国人民之间的桥梁,通过沟通增加各国人民之间的感情交流。翻译的方法有很多,最基本的就是意译和直译。针对商务英语的性质特点进行翻译,保持原作者的意义与风格,商务英语翻译要求选词准确,概念清晰,所以商务英语的翻译难度较之一般的英语翻译更难。本文就商务英语的性质特点、商务英语翻译的文化差异以及直译与意译在商务英语中的区别与处理进行浅析。

    翻译商务英语直译意译

    从写作文化角度看中西神话的差异

    孙坤
    96-96页
    查看更多>>摘要:语言是民族文化的重要组成部分,作文作为将语言“文化”与“人化”的过程,是民族文化的一种载体和文化传递的手段。神话作为远古先民语言,不同民族的神话粘附着不同民族远古时期物质和精神生活的理念。本文从写作文化角度分析中西神话的差异,意在研究语言对文化以及不同民族文化对于写作的影响,有助于了解中西社会整体文化。

    写作文化创世神话洪水神话