首页期刊导航|外国语文研究(辑刊)
期刊信息/Journal information
外国语文研究(辑刊)
外国语文研究(辑刊)
外国语文研究(辑刊)/
正式出版
收录年代

    终结性句法编码的语言共性、差异及其理论解释

    王思雨
    135-151页
    查看更多>>摘要:跨语言来看,终结性的编码存在两种主要句法机制:一是通过宾语的量化性决定事件的量化性,二是用显性的结果短语编码事件终结性.此外,语言中还存在编码终结性的形态手段.汉语编码终结性的特征体现在:完结类动词的量化性宾语不一定带来终结性;结果成分可以编码终结性但不影响光杆名词宾语的量化性;完结义小品词可以对终结性进行形态上的编码.本研究总结了终结性跨语言编码的共性和差异,并回顾了新构式主义视角下终结性编码的两个句法框架:外骨架模式和第一语段理论,探究了这两个理论框架对于汉语终结性现象的解释力.

    终结性词汇体量化性事件结构新构式主义

    微博道歉回应的语用研究

    吴依蔓彭雨晨
    152-165页
    查看更多>>摘要:虽然语用学和话语研究对道歉关注已久,但是对道歉回应的研究却相对较少.本研究基于信任违背框架,探究网民回应名人公开道歉时语用策略的选择,聚焦道歉者性别和信任违背类型对网民使用回应策略的影响.本研究依据评论热度收集网民的微博回评,共选取400条道歉回应语料.研究发现,道歉者性别和信任违背类型显著影响网民对回应策略的选择和使用."间接确认"是回应男性名人的首选策略,"回避道歉"是回应女性名人的首选策略.回应能力型信任违背道歉时,网民呈现出"直接接受"或"拒绝接受"的两极化倾向.针对正直型信任违背道歉,网民的态度则较为模糊.本研究深化了对道歉及其回应的探究,为社交媒体交际的语用探索提供了新的视角,对汉语新媒体网络交际研究具有重要的启示意义.

    道歉回应社交媒体交际道歉者性别信任违背类型

    学前儿童否定结构语用发展研究

    刘丽芬于磊余灼雅
    166-178页
    查看更多>>摘要:基于默认语义学理论,采用自然观察法,考察不同年龄段汉语学前儿童否定结构的语用发展特征.结果表明,随着年龄的增长,儿童逐渐使用复杂的否定形式,较多将否定词"不"放在句首,常见否定词"不"放在句中,将否定词"不"放在句尾的情况罕见.否定词"不"的移动过程与儿童的心智认知水平、语境要素语言化能力发展水平和语境依赖度有关,体现了语言使用的经济原则;儿童否定结构的使用建立在预设基础上,其语义表征受不同因素的制约,呈现出不同的语用发展过程.本研究旨在探索儿童否定结构语用发展规律,为儿童否定结构学习与语用能力的发展提供借鉴.

    学前儿童否定结构语用发展默认语义学

    职前英语教师批判性思维能力测评探究

    黄永亮
    179-191页
    查看更多>>摘要:培养学习者的批判性思维是当前外语教育教学的一个重要目标.对职前英语教师的批判性思维能力进行测评,守好"入门关",是确保其未来英语教育教学胜任力的直接举措.职前英语教师批判性思维能力可从"窄式"视角界定为:能够恰当地运用英语进行论证的能力,包括识别论证结构的能力、评价论证的能力和论证个人观点的能力.职前英语教师批判性思维能力测试设计宜采用拓展式的建构型作答任务,分别制定三个相应的评分量表.评分量表维度设置兼顾论证和语言表达,量表描述语应充分体现论证的内在特征.这可为我国职前英语教师批判性思维能力测评思路设计提供些许参照.

    批判性思维批判性思维能力职前英语教师论证能力

    新文科视域下的外语学科发展研究:现状、范式与趋势

    邓世平王雪梅
    192-210页
    查看更多>>摘要:新文科视域下,外语学科发展问题受到学界广泛关注.本研究采用内容分析、文献计量和文本挖掘相结合的方法,全面梳理了外语学科发展相关研究,尝试建构外语学科研究范式,并对未来的研究趋势做出了展望.期望为今后新文科视域下的外语学科发展相关研究提供新视角.

    外语学科发展现状趋势范式

    基于偏误分析的大学生读后续写能力研究

    王琤孙斌
    211-223页
    查看更多>>摘要:本研究基于偏误分析理论,通过自建小型语料库,以数据为驱动,结合外教社WE Write作文智能批阅系统,对大学生的读后续写能力尤其对其语言的偏误进行深入全面的探究和分析.结果表明:不同水平学生在读后续写中表现出偏误表征的一定特点和规律,且在词性偏误、句子不完整偏误和中式英语表达偏误中存在显著性差异.以期最大化促进教师建立科学合理的偏误观,全面提升学生的读后续写二语产出的准确性.

    读后续写能力偏误分析二语准确性

    听写、模仿朗读与背诵在较低水平英语学习者听说课程中的行动研究

    曹宁陈桦程欣
    224-237页
    查看更多>>摘要:本研究旨在探索如何针对较低水平英语学习者的特色和需求,在大学英语听说课程中通过听写、模仿朗读与背诵等传统教学法达到良好的教学效果.本研究采取了行动研究的方法,利用调查、访谈、反思日志、测试等手段进行了两轮实证研究.研究结果表明,将听写、模仿朗读、背诵等传统教学法通过合理的组合和设计,系统性地、有计划地用于较低水平英语学习者的听说课程不仅符合了学生的特点和诉求,也切实提高了教学效果,实现了学生听、说水平乃至学习语言自信心等各方面的提升.

    听写,模仿朗读,背诵大学英语较低水平学习者听说课程行动研究

    通用学术词表Academic Vocabulary List(AVL)修订述略

    裴鑫鑫张文忠
    238-250页
    查看更多>>摘要:学术英语词汇是学术英语教学的重点和难点,不同时代和学科曾编写过各类学术词表.加德纳和戴维斯(2014)基于学术语料容量达1.2亿的COCA语料库推出学术词表Academic Vocabulary List(AVL),该词表在学术英语教学和研究中得到广泛应用.然而实践表明,AVL词表收录的3 015个词元存在词汇重复、以词元为单位排列的词表和以词族为单位排列的词表不相吻合等问题.本研究尝试以科学性原则、适切性原则、时效性原则为指导,基于AVL词表原有的比率、分布、离散度、学科指数四条选词标准,增加最低频次和经验判断两条新标准对AVL词表予以完善和修订.完善修订后的AVL词表由先前的1 991个词族、3 015个词元缩减至709个词族1 715个词元,较修订前更具简洁性和高效性.希望依据3项原则和6项标准所做的修订为学术英语教与学以及学术英语教材编写和选用带来新的参考.

    学术英语学术词汇学术英语词表AVL词表修订

    社会翻译学视域下杜甫诗歌典故英译对比研究——以许渊冲与宇文所安为考察中心

    冯正斌赵慧
    251-262页
    查看更多>>摘要:诗歌作为我国古典文学精粹,凝结着深沉丰厚的中华文化,其外译传播是中华文化走出去的重要组成部分.本研究选取许渊冲与宇文所安杜诗译本,以典故为视点,借助社会翻译学中的"惯习"概念,从译者、策略、副文本三个角度分析探讨二人译者行为规律.研究发现:许渊冲和宇文所安的前导惯习及职业惯习深刻影响了其译者惯习的形成与发展,许渊冲"求美"及宇文所安"忠实"的译者惯习致使二人在英译杜诗典故的过程中呈现出截然不同的译者行为倾向:许渊冲追求美感,重在传递诗歌情感,贴近读者;宇文所安追求全面严谨,重在传递客观信息,贴近原作.本研究旨在从个案现象中提炼经验,以期为中国古典诗歌的译介研究提供参考.

    杜诗典故英译社会翻译学许渊冲宇文所安

    交际术语学视域下法律术语翻译多维评价初探——兼评《民法典》术语英译问题

    刘谕静魏向清
    263-274页
    查看更多>>摘要:随着中国法治的发展,法律翻译的方向从输入为主转变为输入和输出并重,法律翻译的功能也由借鉴移植转变为传播和交流并重.当今,法律外译作为国际法治交往的重要媒介,影响着中国法治的国际传播效果和中国法治话语权的提高.本研究首先回顾我国法律术语翻译的准确性单一评价标准,揭示传统法律术语翻译标准反映的非交际性翻译问题.基于我国法律外译的法治交际现实需求,借鉴交际术语学的多维术语考察视角,阐释国际传播时代法律术语外译的跨语系、跨法系和跨文化的多维交际功能.从语符表征、概念构建和传播交际三个维度对《民法典》术语的英译进行多维评价,构建出适应国际传播时代需求的法律术语外译质量评价体系.

    法律术语翻译多维评价交际术语学《民法典》